El Chivo Expiatorio

He Cooked His Goose •  Edicion (DVD) Español: No  •  TV-Digital-Audio en Español: Si (parcial)  •  Color: No

Larry es un mujeriego que está teniendo una aventura con la esposa de Moe y está tratando de tener una aventura con la prometida de Shemp. Los muchachos al sospechar, se dirigen a su tienda de mascotas. Sin embargo, él es capaz de pensar rápido y manipularlos de tal forma que los hace creer que es inocente. Después del intento de golpear a Larry, a este se le ocurre un plan para liberarse de toda sospecha. Necesita un “chivo expiatorio”, a alguien a quien echarle la culpa, por lo que elige a Shemp para hacerlo quedar como el mujeriego. Por lo tanto, le dice al Chiflado que fue a la casa de su esposa porque va a hacer un negocio con su padre para el cual necesita a un vendedor de ropa interior y Shemp es el elegido. Pero el plan de Larry fracasa cuando Shemp lo descubre y hará lo necesario para que Larry sea descubierto ante el desquiciado Moe.

DETALLES

  • LANZAMIENTO: 3 de Julio de 1952.
  • DIRECTOR: Jules White.
  • PRODUCTOR: Jules White.
  • GUIONISTA: Felix Adler.
  • ACTOR (ES): Mary Ainslee, Angela Stevens, Theila Darin, Johnny Kascier.
  • TRADUCCIÓN: Juan José Hurtado (Moe), Larry y Shemp: SE DESCONOCE.

NOTAS

  • “He Cooked His Goose” fue reelaborado en 1959 como “Triple Crossed”, usando un amplio stock de video del original.
  • Este es uno de los tres films en la que Larry Fine es el personaje principal. Los otros dos donde toma protagonismo son “Woman Haters” y “Three Loan Wolves”.
  • Este corto fue filmado a principios de Enero de 1952. El ex Chiflado Curly Howard murió el 18 de Enero de 1952, aproximadamente dos semanas después de
    “He Cooked His Goose”.
  • Cuando Belle (la esposa de Moe) abre la puerta para que Shemp entre, el árbol de Navidad que antes Moe adornaba, ahora no se encuentra.
  • Cuando Belle le está sacando las luces de Navidad a Moe de la boca, algunas bombillas apenas se pueden ver pasando del lado opuesto a la altura del cuello.
  • Cuando la ostra amaestrada de Larry “Cedric” rocía con agua a Shemp, se puede ver como tienen que moverla un poco para que lo moje correctamente tanto Larry como Shemp.
  • ERRORES DE CONTINUIDAD

    Al principio del corto Millie (la prometida de Shemp) deja el bolsón de palos de golf a un lado del sillón. Sin embargo cuando Larry se va, el bolsón por arte de magia esta más hacia la derecha.

    En el minuto 11:36 cuando Belle ve el modelo de ropa interior que Shemp lleva puesto, deja el periódico a un lado y lo mira con asombro. En la siguiente escena, llaman a la puerta y de repente estaba leyendo tranquilamente el periódico.

  • TRADUCCIÓN

    En el idioma español la voz del locutor, Larry y Shemp son distintas de las habituales. Además ciertos efectos de sonido no se escuchan y las voces salen más fuertes que las de ambiente. En resumen la calidad del doblaje es inferior al resto de los cortos. Esto seguramente es debido a que otro estudio de doblaje se hizo cargo de la traducción, como otros films de la era Shemp.

  • A lo largo de sus 24 años con Columbia Pictures, los Chiflados ocasionalmente actuarían como personajes separados. Este tipo de acción les jugaba en contra; según el autor Jon Salomón "cuando el guion los divide, pierden su dinámica cómica". Esta división de personajes se hizo también en Triple Crossed,
    Rockin' in the Rockies, Cuckoo on a Choo Choo, Gypped in the Penthouse,
    Flying Saucer Daffy y Sweet and Hot.