Apenas Puedo Esperar

I Can Hardly Wait  •  Edicion (DVD) Español: No  •  TV-Digital-Audio en Español: Si  •  Color: No

Los chiflados son trabajadores de la defensa para la Heedlock Airplane Corp, que irrumpen en un apartamento para abrir una caja fuerte. Resulta que al abrirlo se encuentran con comida cruda y sin perder tiempo los chiflados se ponen a cocinar. Después de unas tonterías, se ponen a comer y Curly se rompe el diente al intentar morder el hueso de un jamón, lo que resulta en un dolor de muelas importante. Moe le sugiere que simplemente duerma un poco, así su dolor se le va a la mañana siguiente. Cuando los Chiflados se van a dormir a la cama marinera, Curly tiene un sueño en el que Moe intenta sacarle la muela con métodos poco ortodoxos, que sin exito, termina en un dentista. Pero Curly aterrado, intentara espapar de las manos del doctor y provocara que su descanso sea un infierno.

DETALLES

  • LANZAMIENTO: 8 de Agosto de 1943.
  • DIRECTOR: Jules White.
  • PRODUCTOR: Jules White.
  • HISTORIA POR: Clyde Bruckman.
  • GUIONISTA: Clyde Bruckman.
  • ACTOR (ES): Bud Jamison, Lew Davis, Adele St. Mara, Al Thompson.
  • TRADUCCIÓN: Juan José Hurtado (Moe), Polo Ortín (Larry) y Roberto Cardín (Curly)

NOTAS

  • "Apenas puedo esperar" es una versión nueva del film mudo de 1928 "Leave 'Em Laughing" con Laurel y Hardy o más conocido como "El Gordo y el Flaco".
  • El título aparece oficialmente entre comillas ("I Can Hardly Wait"), dado que en el idioma original Curly la repite en todo el film.
  • Como "I Can Hardly Wait" fue filmado durante la Segunda Guerra Mundial, el corto contiene referencias a actividades de la guerra y la propaganda:

    Los Chiflados son trabajadores de la defensa para la Heedlock Airplane Corp, que es un juego de palabras de Lockheed Aircraft Corporation, una empresa de Defensa Aeroespacial estadounidense.

    La explicación de Moe al dentista para que le arregle la muela a Curly: "Escucha, doctor, somos trabajadores de la defensa. Si quiere derrotar al enemigo, ¡sáquele la muela!. ¡No nos deja dormir, está saboteando la guerra!"

  • Al principio del corto cuando Moe le enfoca la linterna a Larry y luego Curly a la caja fuerte, se puede notar que la luz mayor viene de detrás de cámara, sobre todo porque podemos escuchar el "clic", cuando se enciende y se apaga en el audio original.
  • Las dos primeras líneas de la canción que canta Curly en el minuto 4:24 "Vino al mundo en el viejo Kentucky / pero la trajeron a vivir aquí", es el mismo título que los Chiflados cantaron en el corto Loco Boy Makes Good, como "Nada, Nulo e Inventado". El nombre de la canción fue traducido como "Nació en el viejo Kentucky, pero vino a morir aquí".
  • El jamón que usa Curly en el minuto 3:45 cuando lo lava, es de utilería
  • En el minuto 7:20 cuando Moe le toca la muela, se puede ver detrás a larry bajando de la cama. En la escena siguiente que aparece en primer plano, Larry desaparece y además las orejas del trapo que tiene Curly sobre su cabeza se mueven, y se pueden ver los hilos que tiran de ella.
  • Uso de dobles: Se ve el doble cuando Curly cae de una lámpara y cuando luego lanza el objeto a los chiflados, que como la tenía enganchada en el diente cae violentamente. Lo mismo al final del corto cuando cae de la cama. También se puede ver abajo antes que caiga, a Larry acostado en su cama, que no es él sino un maniquí.
  • En el minuto 16:18 cuando el Dr. Yank se acerca a la boca de Moe para extraer el diente, se puede ver que Moe abre la boca por sí mismo, cuando se supone que él debe estar dormido.
  • En muchos cortes de escena, se ven a los chiflados en posiciones diferentes y no siguen una continuidad.