Chiflados a la Escocesa

Scotched in Scotland  •  Edicion (DVD) Español: No  •  TV-Digital-Audio en Español: Si  •  Color: No

Los Chiflados se gradúan en la escuela de detectives con las más bajas calificaciones de la historia de la institución. Sin embargo, debido a sus políticas, el Rector Gonga (Philip Van Zandt) les tiene un trabajo preparado. Su deber es cuidar el Castillo de Glenheather en Escocia, ya que han desaparecido valiosos objetos de su dueño y se cree que la causa son los fantasmas del lugar.

Armándose de valor se dirigen allí, y conocen al Conde y a sus sirvientes, su mayordomo y a la bella Lorna (Christine McIntyre). Mientras el Conde está ausente, los Chiflados deberán cuidar los objetos. Lo que no saben, es que sus tres sirvientes son los responsables de las desapariciones y tienen como plan asustarlos o matarlos en el peor de los casos para huir definitivamente con todos los objetos. A pesar de que hacen todo lo posible para asustarlos, los Chiflados prevalecen y exponen algunas de sus tonterías para tratar de defenderse.

DETALLES

  • LANZAMIENTO: 4 de Noviembre de 1954.
  • REMAKE DE: The Hot Scots.
  • DIRECTOR: Jules White.
  • PRODUCTOR: Jules White.
  • HISTORIA POR: Elwood Ullman.
  • GUIONISTA: Jack White.
  • ACTOR (ES): Phil Van Zandt, Christine McIntyre, Charles Knight, George Pembroke, Theodore Lorch, Herbert Evans.
  • TRADUCCIÓN: Juan José Hurtado (Moe), Polo Ortín (Larry) y Julián de Meriche (Shemp)

NOTAS

  • “Scotched in Scotland” es una nueva versión del corto “The Hot Scots”, utilizando un amplio material reciclado de la película original.
  • El silbido del viento se agrega en este corto para darle un efecto más "espeluznante"; esto no se hizo en “The Hot Scots”.
  • La voz del esqueleto en el armario es proporcionada por el director Jules White.
  • El actor Theodore Lorch hacía de MacPherson en “The Hot Scots”, pero había muerto poco después de la finalización de ese corto. Por lo tanto, el actor George Pembroke lo reemplaza en el nuevo material de archivo. Se puede notar cuando en el minuto 5:49 MacPherson se encuentra de espaldas hablando con sus cómplices.

  • Cuando la tinta se derrama en los pantalones del Rector Gonga, se puede oir de fondo a Moe gritar sorprendido por el accidente. En la siguiente escena cuando los Chiflados ven lo que ocurrió, Moe vuelve a gritar sorprendido. Por lo que queda en claro, que la primera vez Moe no lo vio y que ese grito fue agregado por la producción; un claro error. Esto ocurre solo en el idioma original.
  • En el minuto 8:43 cuando Lorna mete la mano dentro de la caja fuerte, el corto es claramente cortado.
  • El Conde se levanta de su silla y sale corriendo cuando su sirviente le avisa de que el Taxi le cobra la espera. En la siguiente escena un doble claramente se encarga de bajar la escalera y atropellar a “MacPherson”.
  • El nombre del Rector "Dean Gonga" es una parodia al nombre del poema de Rudyard Kipling llamado “Gunga Din”.