Tres Comicos De La Legua

Three Hams on Rye •  Edicion (DVD) Español: No  •  TV-Digital-Audio en Español: No  •  Color: No

Los Chiflados son actores y tramoyistas de poca monta, cuyas tonterías están acabando con la paciencia de su jefe (Emil Sitka). Se enteran por él, que un famoso crítico teatral llamado Nick Barker ha estado arruinando espectáculos de su compañía y lo quiere fuera del lugar. Para eso pide ayuda a los Chiflados, quienes inmediatamente tienen la idea de disfrazarse para pasar desapercibidos y así poder sacar a Nick y a su asistente. Pero sin saber si esta disfrazado o no, cometen el error de confundirse entre ellos y el crítico entra en primera fila. Ahora, lo único que le queda a los Chiflados para salvar su empleo es realizar una buena escena teatral que incluye un pastel y una ensalada. El problema es que se olvidaron de comprarlos y deberán ingeniárselas para poder salvar el día.

DETALLES

  • LANZAMIENTO: 7 de Septiembre de 1950.
  • DIRECTOR: Jules White.
  • PRODUCTOR: Jules White.
  • GUIONISTA: Clyde Bruckman.
  • ACTOR (ES): Nanette Bordeaux, Christine McIntyre, Emil Sitka, Mildred Olsen, Judy Malcolm, Ned Glass, Brian O’Hara, Danny Lewis, Blackie Whiteford.
  • TRADUCCIÓN: Juan José Hurtado (Moe), Polo Ortín (Larry) y Julián de Meriche (Shemp)

NOTAS

  • Las escenas en la que tocen y largan plumas al comer el pastel, debido a que se confunden un protector de cocina por las rodajas de bizcochuelo, fue tomado casi igual del corto de 1935 “Uncivil Warriors”.
  • La serenata "Jane" que los Chiflados cantan en la función, fue escrita por Moe, Larry y Shemp. También la cantan en la película “Gold Raiders” y en el corto “Scrambled Brains”, pero en este caso adaptado como "Nora".
  • Danny Lewis, quien interpreta a uno de los actores de la función (el de la derecha de la pantalla), es el padre del popular comediante Jerry Lewis.
  • Las campanillas que se puede escuchar cuando Moe golpea a Shemp y a Larry por no comprar la comida, son de las NBC; una cadena de televisión —y anteriormente, también de radio, de origen estadounidense.
  • En el minuto 2:46 Shemp hace una mini actuación para probar sus dotes de actor dramático. Al final dice: “Venid conmigo a Casbah”. Esto hace referencia a la frase más popular del conocido actor francés Charles Boyer: “Ven conmigo a la Casbah”.
  • En el minuto 3:20 Moe dice: “¡Jamás vivió un Capuleto que insultara a un Montesco!”. Esta frase hace referencia a las familias enfrentadas del clásico de William Shakespeare, “Romeo y Julieta”.